Com auto-respeito – Por Joan Didion (1961) [tradução livre]

Tradução livre | Eder Capobianco Antimidia Publicado originalmente na revista Vogue. Uma vez, durante uma estação de seca, escrevi em letras grandes por duas páginas de um caderno que a inocência acabava quando… Continuar lendo

O matadouro [conto]

Minha perna estava quebrada. Tinha certeza que estava quebrada. Doía desgraçadamente como dói uma perna quebrada. Mas não arredei o pé. Dei dois tiros, tomei um comprimido de anfetamina com vodka e voltei… Continuar lendo

O Branco Negro: Reflexões superficiais sobre o Hipster – Norman Mailer (1957) [tradução livre]

Tradução Livre | Eder Capobianco Antimidia Revisão da Tradução | Prof. Jorge Augusto da Silva Lopes Nossa busca pelos rebeldes desta geração nos levou ao hipster. O hipster é uma infâmia terrível virada… Continuar lendo

A luta de Peito de Aço contra o destino implacável [conto]

Existe, por parte da maioria das pessoas, um senso de que tudo tem que ser justo. Mas numa luta de boxe tailandês, no porão do velho Big Dog, justiça era um conceito bem… Continuar lendo

Passagem só de ida para o inferno [conto]

Aquilo era um velório e estava tão animado quanto um velório pode estar. Os mais próximos lembravam os bons momentos do Carlos. O sucesso nos negócios, a festa de casamento, quando ele tocava… Continuar lendo

Quem procura acha [conto]

E vinham todos andando em fila. Às pessoas abriam passagem pela calçada. E vinham todos com as pesadas caixas de madeira na mão. E ninguém sabia o que tinha dentro delas. Saiam todos… Continuar lendo

A vaca da fartura – por Ella Young (1910) [tradução livre]

Tradução Livre | Eder Capobianco Publicado originalmente, na Irlanda, como parte da obra Celtic Wonder-Tales (1910). Gobniu, o Ferreiro, tinha uma Vaca da Fartura. Ela andava por toda a Irlanda em um dia,… Continuar lendo

Fatalismo espanhol exemplificado por motoristas – Por Ernest Hemingway (1937) [tradução livre]

Tradução Livre | Eder Capobianco Publicado originalmente em 23 de maio de 1937 no jornal The New York Times. Tivemos um monte de chauffeurs diferentes em Madri. O primeiro deles se chamava Tomas,… Continuar lendo

Wells, Hitler e o Estado Mundial – Por George Orwell (1941) [tradução livre]

Tradução Livre | Eder Capobianco * Publicado originalmente na edição de agosto de 1941 da revista Horizon, em Londres.  “Em março ou abril, diz o sabichão, haverá um estupendo nocaute da Bretânia…O que… Continuar lendo

O mundo de Carlos Brito [conto]

Acordei hoje determinado a mudar de vida. Definitivamente, ser Carlos Brito não da mais. Então decidi que o melhor seria ser o Iggy Pop. Bastante dinheiro, poucas preocupações e realizações já concretas para… Continuar lendo

As aventuras de J. H. Barreiro tentando ser escritor [conto]

Acordei de novo. Dói tudo. Os malditos cupins estão comendo meu estômago enquanto leprechauns mineram minha cabeça. A julgar pelas marcas no corpo, devo ter sido surrado em algum momento da noite passada… Continuar lendo

A partida da vida [crônica]

Muriel corre, dando tudo de si para alcançar a linha de chegada. Casa na praia, carro novo e televisão de 59’’. Passa por um, por outro, desvia de obstáculos, pula atalhos. Tem a… Continuar lendo

Idade das trevas – Por Henry David Thoreau (1843) [tradução]

Tradução livre | Eder Capobianco Publicado originalmente na revista The Dial, Volume 3, de 1843.  Devemos ler a história tão pouco criticamente quanto consideramos a paisagem, e nos interessar mais pelas matizes atmosféricas… Continuar lendo

Frases e filosofias para uso dos jovens & Algumas máximas para o ensino dos bem educados – Por Oscar Wilde (1894) [tradução]

Tradução Livre | Eder Capobianco Frases e filosofias para uso dos jovens (1894) – O primeiro dever na vida é ser tão artificial quanto possível. Quanto ao segundo dever, ninguém o descobriu ainda.… Continuar lendo

Bob Dylan: entrevistado por Bono Vox – Por Hot Press (1984) [tradução livre]

Tradução Livre | Eder Capobianco Publicado originalmente na edição de 8 de julho de 1984 na Hot Press. Slane Castle e Hot Press: duas das instituições de suporte moduladores da cultura popular irlandesa.… Continuar lendo