Arquivo de Tag: cultura ocidental

Como Chuck Palahniuk se tornou o queridinho da direita alternativa e da Antifa – Por Maya Kroth (2018) [tradução livre]

Tradução Livre | Eder Capobianco *Entrevista publicada originalmente no portal Medium – GEN em 18 de dezembro de 2018. O autor de Clube da Luta fala sobre arte, política e o que acontece… Continuar lendo

O regime literário – Por H. G. Wells (1897) [tradução]

Publicado originalmente como um capítulo da coletânea de ensaios Certain Personal Matters (1897). Tradução livre | Eder Capobianco Correndo o risco de ofender as ilusões do jovem iniciante, ele deve ser lembrado de… Continuar lendo

Perseguindo a besta de um bilhão de metros quadrados – Por Tom Wolfe (1989) [tradução]

Um manifesto literário para o novo romance social Tradução livre | Eder Capobianco Publicado originalmente da edição de novembro de 1989 na revista Harper’s Magazine. Posso ser perdoado, se tomar como meu texto… Continuar lendo

Você e a bomba atômica – Por George Orwell (1945) [tradução livre]

Tradução livre | Eder Capobianco Publicado originalmente no jornal Tribune, em 19 de outubro de 1945*. Considerando a probabilidade de todos nós sermos explodidos em pedaços por isso dentro dos próximos cinco anos,… Continuar lendo

O crítico perfeito – por T. S. Eliot (1920) [tradução livre]

Tradução livre | Eder Capobianco Ensaio publicado no livro The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism. I                        “Eriger en lois ses… Continuar lendo

Com auto-respeito – Por Joan Didion (1961) [tradução livre]

Tradução livre | Eder Capobianco Antimidia Publicado originalmente na revista Vogue. Uma vez, durante uma estação de seca, escrevi em letras grandes por duas páginas de um caderno que a inocência acabava quando… Continuar lendo

Cultura das drogas em Trainspotting e Pornô – Por Irvine Welsh (2006) [tradução livre]

Tradução livre | Eder Capobianco Antimidia Originalmente publicado em 8 de outubro de 2006, no jornal Sunday Telegraph. Em uma recente visita de volta para casa, em Edimburgo, cruzei com um antigo conhecido… Continuar lendo

Introdução – Bird in the Bush: Obvious Essays – Kenneth Rexroth (1959) [tradução]

Tradução Livre | Eder Capobianco Escritores e artistas praticantes notoriamente tem tido muito pouco uso para os críticos. Eu sou um artista e escritor praticante. Muito tempo atrás, Edmund Wilson teria dito que… Continuar lendo

O Branco Negro: Reflexões superficiais sobre o Hipster – Norman Mailer (1957) [tradução livre]

Tradução Livre | Eder Capobianco Antimidia Revisão da Tradução | Prof. Jorge Augusto da Silva Lopes Nossa busca pelos rebeldes desta geração nos levou ao hipster. O hipster é uma infâmia terrível virada… Continuar lendo