Arquivo da Categoria: Traduções

Tradutor traduzido (entrevista com o teórico cultural Homi Bhabha) – por W.J.T. Mitchell (1995) [tradução]

Tradução livre | Eder Capobianco Antimidia Publicada originalmente na revista Artforum de março de 1995. Em algum momento na primavera de 1984 um extraordinário ensaio chegou ao escritório da Critical Inquiry em Chicago:… Continuar lendo

O problema de Kekulé – Por Cormac McCarthy (2017) [tradução]

Tradução livre | Eder Capobianco Antimidia Publicado na revista Nautilus em 20 de abril de 2017. Da onde vem a língua? Cormac McCarthy é mais conhecido no mundo como um escritor de romances.… Continuar lendo

Introdução – Bird in the Bush: Obvious Essays – Kenneth Rexroth (1959) [tradução]

Tradução | Eder Capobianco Antimidia Escritores e artistas praticantes notoriamente tem tido muito pouco uso para os críticos. Eu sou um artista e escritor praticante. Muito tempo atrás, Edmund Wilson teria dito que… Continuar lendo

O Branco Negro: Reflexões superficiais sobre o Hipster – Norman Mailer (1957) [tradução]

Tradução | Eder Capobianco Antimidia Revisão da Tradução | Prof. Jorge Augusto da Silva Lopes Nossa busca pelos rebeldes desta geração nos levou ao hipster. O hipster é uma infâmia terrível virada do… Continuar lendo

O Velho Oeste agora está em Chicago – Ernest Hemingway (1920) [tradução]

Cento e cinquenta assassinatos em dez meses é o recorde. A roleta diz para ser rodada com grandes apostas, como em Monte Carlo. Por | Ernest Hemingway Tradução | Eder Capobianco Antimidia O… Continuar lendo

The Dark Side of the Rainbow – Charles Savage (1995) [tradução]

O Dark side of the moon do Pink Floyd. A versão do filme O mágico de Oz. Duas peças de imenso sucesso da arte pop que você pensaria serem completamente não relacionáveis. Ainda… Continuar lendo

Uma entrevista com Ian Curtis – BBC Radio Blackburn – (1980) [tradução]

Tradução – Eder Capobianco Antimidia Cerca de três meses antes de se suicidar, o vocalista freak do Joy Division, Ian Curtis, concedeu uma entrevista para o programa Spinoff, da BBC Radio Blackburn. Esta… Continuar lendo

Lemmy: “Aparentemente ainda sou indestrutível”. – Michael Hann (2015) [tradução]

Por Michael Hann Publicada no site do The Guardian em 13 de agosto de 2015. Tradução | Eder Capobianco Antimidia O líder do Motörhead mudou seu estilo de vida – ele trocou o… Continuar lendo

Entrevista da Playboy: Bob Dylan – Nat Hentoff (fevereiro de 1966) [tradução]

Uma conversa franca com o ídolo iconoclástico do estilo folk-rock. Tradução | Eder Capobianco Antimidia Como um versátil musicólogo, e articulista social incisivo, Nat Hentoff tem credenciais pertinentes únicas para sua dupla tarefa… Continuar lendo