Arquivo da Categoria: Traduções

Entrevista com Maya Angelou – Jane Julianelli (1972) [tradução]

Tradução livre | Eder Capobianco Publicada originalmente na revista Harper’s Bazaar em 1972. “…nascida uma perdedora – tinha que ser: de uma família dividida, estuprada aos oito anos, mãe solteira aos dezesseis…” No… Continuar lendo

Existe uma nova Alemanha? – Martha Gellhorn (1964) [tradução]

Tradução Livre | Eder Capobianco Publicado originalmente na revista The Atlantic em fevereiro de 1964. Ao longo do último ano (1963), Martha Gellhorn, escritora e distinta correspondente internacional, realizou uma extensa visita a… Continuar lendo

Eichmann e a consciência privada – Martha Gellhorn (1962) [tradução]

Tradução Livre | Eder Capobianco Publicado originalmente na revista The Atlantic em fevereiro de 1962. Martha Gellhorn, que esteve presente no Julgamento de Adolf Eichmann em Jerusalém, reporta aqui alguns dos fatos e… Continuar lendo

Uma história de Sid Vicious – Por Lester Bangs (1978) [tradução]

Tradução Livre | Eder Capobianco * Publicado originalmente no jornal The Village Voice em 23 de outubro de 1978. “Eu achava que ela era perfeita para ele – eles podiam se bater a… Continuar lendo

Charles Bukowski desembucha – Por Arnold L. Kaye (1963) [tradução]

Tradução Livre | Eder Capobianco * Publicado originalmente no jornal Chicago Literary Times, em março de 1963. Para o entrevistador, Charles Bukowski é como o Ieti para um explorador do Himalaia. Ele é… Continuar lendo

Discos voadores, Hitler e David Bowie – Por Bruno Stein (1975) [tradução]

Problemas do mundo resolvidos em um quarto de hotel dos EUA. Tradução livre | Eder Capobianco Originalmente publicado na edição de fevereiro de 1975 da revista Creem.  “Você tem alguma coisa de metal… Continuar lendo

A guerra invencível: uma entrevista com Zygmunt Bauman – Por Łukasz Gałecki (2005) [tradução]

Tradução Livre | Eder Capobianco * Esta entrevista foi originalmente publicada no jornal polonês Rzeczpospolita, tendo sido traduzida para o inglês por Alex Shannon e publicada no site Open Democracy em 1 de… Continuar lendo

Como Chuck Palahniuk se tornou o queridinho da direita alternativa e da Antifa – Por Maya Kroth (2018) [tradução]

Tradução Livre | Eder Capobianco *Entrevista publicada originalmente no portal Medium – GEN em 18 de dezembro de 2018. O autor de Clube da Luta fala sobre arte, política e o que acontece… Continuar lendo

O regime literário – Por H. G. Wells (1897) [tradução]

Publicado originalmente como um capítulo da coletânea de ensaios Certain Personal Matters (1897). Tradução livre | Eder Capobianco Correndo o risco de ofender as ilusões do jovem iniciante, ele deve ser lembrado de… Continuar lendo